<span style="font-family: Times New Roman;" size="3;"></span><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span style='font-family: TrueRotisSemiSansExtraBoldTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "MS Mincho"; mso-bidi-font-family: TrueRotisSemiSansExtraBoldTwo; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: JA;'><font size="3">Bilbao, 28 de mayo de 2020 </font></span></p><span style="font-family: Times New Roman;" size="3;"></span><p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EU" style="color: black; font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU; mso-bidi-font-weight: bold;"><font size="3">&nbsp;</font></span></p><span style="font-family: Times New Roman;" size="3;"></span><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><font size="3"><span lang="EU" style="color: black; font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU; mso-bidi-font-weight: bold;">El portal delDiccionario Ferroviario (</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><a class="warning-localfile" href="file:///C:/Users/ocandina/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/klara/Downloads/www.trenhiztegia.eus"><span lang="EU" style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU; mso-bidi-font-weight: bold;">www.trenhiztegia.eus</span></a></span><span lang="EU" style="color: black; font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU; mso-bidi-font-weight: bold;">) recoge dos basesterminológicas del sector del ferrocarril: por un lado el DiccionarioFerroviario (Trengintza Hiztegia)<em style="mso-bidi-font-style: normal;"> </em>elaboradopor las citadas organizaciones, y por otro las recopilaciones Diccionario delTren y Diccionario Políglota del Tren publicadas por Mario León. Al realizaruna consulta en el nuevo portal, además de esas dos fuentes, también sevisualiza automáticamente el contenido de Wikipedia.</span></font></p><span style="font-family: Times New Roman;" size="3;"></span><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span lang="EU" style="color: black; font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU; mso-bidi-font-weight: bold;"><font size="3">&nbsp;</font></span></p><span style="font-family: Times New Roman;" size="3;"></span><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span lang="EU" style="color: black; font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU;"><font size="3">El Consorcio de Transportes de Bizkaia, CAF,Metro Bilbao, Euskotren y Euskal Trenbide Sarea continúan alimentando sualianza y su colaboración en este ámbito de su actividad. Desde que en 2016iniciaron este viaje de recopilación, traducción y unificación de laterminología ferroviaria no han parado. Gracias a la labor de Elhuyar de losúltimos meses, la interface de consulta del portal permite buscar simultáneamenteen las dos fuentes o bases terminológicas. En el <em style="mso-bidi-font-style: normal;">Trengintza Hiztegia</em> se recogen términos en cuatro idiomas: español(es), euskara (eu), francés (fr) e inglés (en). En los trabajos de Mario León, Diccionariodel tren y Diccionario políglota del tren, en cambio, se contemplan nuevelenguas; además de las cuatro citadas, alemán (de), gallego (ga), italiano(it), catalán (ca) y portugués (pt). Finalmente, también se realiza la búsquedadirectamente en Wikipedia. </font></span></p><span style="font-family: Times New Roman;" size="3;"></span><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span lang="EU" style="color: black; font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU;"><font size="3">&nbsp;</font></span></p><span style="font-family: Times New Roman;" size="3;"></span><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><font size="3"><span lang="EU" style="color: black; font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU;">Por ejemplo: pantógrafo </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><a href="http://trenhiztegia.eus/es/pant%C3%B3grafo"><span lang="EU" style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU;">http://trenhiztegia.eus/es/pant%C3%B3grafo</span></a></span></font></p>… style="font-family: Times New Roman;" size="3;"></span><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span lang="EU" style="color: black; font-family: TrueRotisSemiSansLightTwo; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EU;"><font size="3">&nbsp;</font></span></p><span style="font-family: Times New Roman;" size="3;"></span>

field_imagen_press
Trengintza hiztegia
Resumen

•El Diccionario Ferroviario inició su andadura en el año 2016, y los últimos meses Elhuyar le ha incorporado importantes novedades, en colaboración con el Consorcio de Transportes de Bizkaia, CAF, Metro Bilbao, Euskotren y Euskal Trenbide Sarea

Fecha de publicación (deprecated)
Fecha de publicación